Accueil > LaTeX > Typographie

Typographie

Dernier ajout : mercredi 6 septembre 2017.
Logo extrait de : http://thenounproject.com/noun/type-design/#icon-No3759.
Suivre la vie du site RSS 2.0

La typographie est à l’origine l’art d’assembler des caractères mobiles afin de créer des mots et des phrases et de les imprimer.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Typographie

Les articles de la rubrique

1 | 2 | 3 | 4

  • Des virgules pour séparer les champs d’une référence

    mardi 8 mars 2011, par Maïeul

    Une petite astuce qu’on cherche parfois longtemps. Comment faire pour avoir des virgules pour séparer les champs d’une référence bibliographique, plutôt que des points ?

    Cet article est obsolète, car proposant une mauvaise méthode. Reportez vous à mon nouvel article.

  • Du latin avec une typographie française

    jeudi 24 février 2011, par Maïeul

    Le package Polyglossia sert pour XeLaTeX à la place du vénérable package Babel.

    Il propose des environnements pour signaler les changements de langue. Seul hic : la typographie appliquée est alors anglaise, et non française.

  • Un texte dans un recueil disparate

    jeudi 17 février 2011, par Maïeul

    L’entrée de type bookinbook permet de signaler un livre dans un recueil de livre.

    C’est une entrée extrêmement pratique. Elle souffre cependant d’un défaut : le style standard ne prévoit pas qu’il puisse ne pas avoir d’auteur au livre.

    En fait elle ne souffre pas de ce défaut. C’était moi qui ne connaissait pas assez BibLaTeX. Cet article est donc obsolète, et je renvoie vers mon nouvel article sur la notion d’unité dans une référence bibliographique.

  • Des op. cit. en italique

    mardi 14 décembre 2010, par Maïeul

    Il est courant lorsqu’on fait référence plusieurs fois de suite à un même élément bibliographique d’écrire op. cit., ibidem etc.

    BibLatex gère automatiquement, selon des réglages qu’on lui indique, la fréquence à laquelle ces abréviations sont utilisés.

    Malheureusement, par défaut, BiblaTex met ces abréviations latine en caractères romans. Hors comme toutes les expressions latines, il faut en français les mettre en italique.

    Voici comment corriger.

    Cette solution n’est pas idéale. Je propose un nouvel article qui corrige cela.

1 | 2 | 3 | 4