Pour séparer les unités de sens par des virgules et non par pas des points, j’avais proposé d’utiliser :
\renewcommand{\newunitpunct}[0]{, }
Il s’avère que cette syntaxe est mauvaise. Il vaut mieux utiliser :
\renewcommand{\newunitpunct}[0]{\addcomma\addspace}
Vous me direz, cela revient au même. Et bien non [1] !
Le problème de ma première syntaxe est qu’elle affichait un séparateur d’unité même si l’unité était vide. Ce qui posait des problèmes, par exemple avec le type d’entrée @inbook
[2].
Précédemment, j’avais publié un article qui permettait de contourner cela, au pris d’une surcharge des styles bibliographiques standards.
\renewcommand{\newunitpunct}[0]{\addcomma\addspace}
La syntaxe est meilleur, car, comme le dit le manuel [3] :
[Les commandes de ponctuations qui suivent] sont conçus pour prévenir des doubles signes de ponctuation. Les styles bibliographiques et de citations devraient toujours utilisé ces commandes à la place des signes littéraux de ponctuation. [Toutes ces commandes] suppriment automatiquement les espaces précédents avec la commande
\unspace.
Autrement dit, avec cela, je n’aurais jamais deux signes de ponctuations qui se suivent.
Donc sans utiliser ma surcharge, l’entrée suivante :
@bookinbook{BreveHippone,
Booktitle = {Concilia Africae},
Entrysubtype = {concile},
Number = {149},
Pages = {36},
Pagination = {paragraph},
Series = {Corpus Christianorum Series Latina},
Shortseries = {CCSL},
Title = {Breviarum Hipponenses},
Usera = {1}}
me donnera bien
Breviarum Hipponenses, in : Concilia Africae, Corpus Christianorum Series Latina 149, § 36