Le problème
Soit les entrées ci-dessous
@book{Pleiade2,
Address = {Paris},
Number = {516},
Publisher = {Gallimard},
Series = {Bibliothèque de la Pléiade},
Title = {Écrits apocryphes chrétiens},
Volume = {2},
Year = {2005}}
@bookinbook{Pleiade_Barnabe,
Annotator = {Enrico Norelli},
Crossref = {Pleiade2},
Pages = {627-642},
Title = {Actes de Barnabé},
Translator = {Enrico Norelli}}
@bookinbook{Pleiade_Tite,
Annotator = {Willy Rordorf},
Bhg = {1850z},
Crossref = {Pleiade2},
Pages = {609-615},
Title = {Actes de Tite},
Translator = {Willy Rordorf}}Supposons que je cite une première fois les Actes de Barnabé puis les Actes de Tite.
Par défaut, avec le style verbose-trad-2, j’obtiens :
Actes de Barnabé. In : Écrits apocryphes chrétiens. Trad. et annot. par Enrico Norelli. T. 2. Bibliothèque de la Pléiade 516. Paris : Gallimard, 2005, p. 627–642
Actes de Tite. In : Écrits apocryphes chrétiens. Trad. et annot. par Willy Rordorf. T. 2. Bibliothèque de la Pléiade 516. Paris : Gallimard, 2005, p. 609–615
Alors qu’on voudrait avoir un op. cit. lorsqu’on cite pour une deuxième fois le volume des Apocryphes Chrétiens.
Actes de Barnabé. In : Écrits apocryphes chrétiens. Trad. et annot. par Enrico Norelli. T. 2. Bibliothèque de la Pléiade 516. Paris : Gallimard, 2005, p. 627–642
Actes de Tite. In : Écrits apocryphes chrétiens. Trad. et annot. par Willy Rordorf. T. 2. Op. cit., p. 609–615
La solution
J’ai repris une solution proposée par Paul Stanley et je l’ai amélioré, pour la distribuer sous la forme du package biblatex-opcit-booktitle. Une fois installé, celui-ci se charge tout simplement après le package biblatex.
\usepackage[bibstyle=verbose,citestyle=verbose-trad2,citepages=omit]{biblatex}
\usepackage{biblatex-opcit-booktitle}