Le Thesaurus Linguae Graecae est un outils indispensable pour les hellénistes. L’un de ses avantages est de permettre de copier-coller facilement des textes grecs vers son travail, s’évitant ainsi la fastidieuse tâche de retranscription, avec toutes les erreurs que cela implique.
Cependant le texte tel qu’il est fourni n’est pas utilisable tel quel : il nécéessite quelques retouches. Voici un script permettant d’automatiser certaine d’entre elle, afin de pouvoir utiliser le texte avec LaTeX.
Du Thesaurus Linguae Graecae vers LaTeX
Eledform et
Corrigenda de la première édition du livre
Gérer des champs supplémentaires