Biblatex 2.7, Polyglossia 1.33 et détection de la langue

, par Maïeul

Si vous avez mis à jour TeXLive dans la version 2013, vous avez sans doute constatez des problèmes avec l’utilisation combinée de Biblatex 2.7 et Polyglossia 1.33 : la langue principale n’est pas automatiquement prise en compte dans l’affichage des références bibliographiques.

Exemple

Soit l’extrait de préambule suivant :

\usepackage{fontspec,xunicode,polyglossia}
\setmainfont{Linux Libertine O}
\setmainlanguage{french}
\usepackage[citestyle=verbose,citepages=omit]{biblatex}
\renewcommand{\newunitpunct}[0]{\addcomma\addspace}

Soit l’entrée suivante :

@book{AugustinEpitreJean,
	Author = {Augustin},
	Editor = {Paul Agaësse},
	Number = {61},
	Series = {Sources Chrétiennes},
	Shortseries = {SC},
	Title = {Commentaire de la première épître de Jean},
	Translator = {Paul Agaësse}}

Si on la cite ainsi : \cite{AugustinEpitreJean}, on obtient :

Augustin, Commentaire de la première épître de Jean, ed. and trans. by Paul Agaësse, Sources Chrétiennes 61

On constate :

  • que les chaînes de langues sont en anglais.
  • que l’auteur n’a pas son nom en petite capitale.

Autrement dit, la détection automatique du français comme langue n’a pas lieu, alors qu’elle fonctionnait avant.

Solution

En attendant que le bug soit résolu, il faut déclarer manuellement à biblatex la langue, via l’option language au chargement :

\usepackage[citestyle=verbose,citepages=omit,language=french]{biblatex}

Ce qui permet d’obtenir un affichage correct :

AUGUSTIN, Commentaire de la première épître de Jean, éd. établie et trad. par Paul AGAËSSE, Sources Chrétiennes 61