Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique - commentaires Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-03-04T09:20:18Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1436 2015-03-04T09:20:18Z <p>ouvrez un ticket sur le compte github avec un <span class="caps">MWE</span>. On regardera.</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-03-03T21:49:59Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1435 2015-03-03T21:49:59Z <p>Au final, ça marche, mais on perd le choix de l'option passée (qui sert à choisir entre <span class="caps">TOB</span>, Jérusalem...). Dommage, mais le travail est rendu dans tous les cas. Inutile donc de trop vous creuser la tête.</p> <p>Le prochain (si prochain il y a) sera fait probablement en XeLatex</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-02-01T21:25:45Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1388 2015-02-01T21:25:45Z <p>Super, ça marche. Merci beaucoup<small class="fine d-inline"> </small>!</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-02-01T17:53:50Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1387 2015-02-01T17:53:50Z <p>Le problème est différent selon qu'on utilise XeLaTeX, LuaLaTeX ou pdfLaTeX.</p> <p>Pour ce dernier, la solution est de patcher des commandes de bibleref, pour que la bascule soit automatique en début et en fin.</p> <p>Dans votre préambule mettre</p> <div class="precode"><pre class="latex spip_code spip_code_block" dir="ltr" style="text-align:left;"><code>\usepackage{etoolbox} \makeatletter \pretocmd{\@bible@verse}{\shorthandoff:}{}{} \apptocmd{\@end@@bibleverse}{\shorthandon:}{}{} \makeatother</code></pre></div> <p>Je ne pense pas intégrer cela directement dans bibleref-french, car je ne suis pas sûr que le <code class="spip_code spip_code_inline" dir="ltr">\shorthandon:</code> soit utilisé partout, et il faudrait donc faire des tests plus approfondies. Et comme le temps ne me le permet pas...</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-02-01T12:37:34Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1386 2015-02-01T12:37:34Z <p>Très bizarre : J'ai réussi une fois à compiler votre exemple, mais depuis (à partir de la 2<sup class="typo_exposants">e</sup> compil) j'ai le message (en console) : <br class="autobr"> Runaway argument<small class="fine d-inline"> </small>?<br class="autobr"> 3:2) \end <i>document</i> (entre accolades évidemment)<br class="autobr"> <small class="fine d-inline"> </small>! File ended while scanning use of \@bibleverse.<br class="autobr"> <br class="autobr"> \par<br class="autobr"> <*> Test4.tex</p> <p>Pour info, j'utilise TexShop pour Mac (j'ai peur que ce ne soit pas vraiment Latex qui plante), avec toutes les dernières versions (TexLive utility lancé hier). J'ai testé en encodant en Unicode et en Latin1, sans succès</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-01-31T19:36:16Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1385 2015-01-31T19:36:16Z <p>non, mais je ne comprend pas pourquoi vous avez besoin de <code class="spip_code spip_code_inline" dir="ltr">shorthandoff</code> pour faire fonctionne bibleref.</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-01-31T19:35:10Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1384 2015-01-31T19:35:10Z <p>Il n'y a pas de bug Latex, d'où mon impossibilité de mettre un exemple.</p> <p>Je l'ai détecté dans un texte : en fait, il ne fait plus d'espace insécable : soit les deux points sont collés (si je n'ai pas tapé d'espaces), soit l'espace n'est pas insécable. La gestion n'est plus automatique</p> <p>On doit pouvoir s'en sortir en mettant , mais l'espace est probablement trop long (et c'est franchement pénible pour un mémoire de 60 pages)</p> <p>Dit autrement, pour reproduire le problème, il faut juste taper un texte de la longueur qui fasse arriver en fin de ligne les 2 points</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-01-31T19:04:57Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1381 2015-01-31T19:04:57Z <p>Je ne connais pas babel, utilisant plutot polyglossia.</p> <p>J'ai testé rapidement :</p> <div class="precode"><pre class="latex spip_code spip_code_block" dir="ltr" style="text-align:left;"><code>\documentclass{article} \usepackage[frenchb]{babel} \usepackage{bibleref-french} \begin{document} a:a \bibleverse{ICo}(3:2) \end{document}</code></pre></div> <p>et je ne vois pas de problème avec les deux-points.</p> <p>Pouvez fournir un exemple qui pose problème<small class="fine d-inline"> </small>?</p> Bibleref, où comment citer facilement une référence biblique 2015-01-31T14:40:00Z http://geekographie.maieul.net/-24-#comment1380 2015-01-31T14:40:00Z <p>J'ai essayé de l'utiliser avec Babel. Problème : il faut désactiver les deux points. J'ai trouvé sur le Web la solution : \shorthandoff <i> :</i> (Les deux points sont évidemment entre parenthèses)</p> <p>Malheureusement, ça désactive pour de bon : plus de demi-espace insécable avant les :<small class="fine d-inline"> </small>!! <br class="autobr"> Des idées de solution<small class="fine d-inline"> </small>?</p> <p><span class="caps">PS</span> : j'en profite pour vous féliciter pour votre super livre et page Web. Hyper pratique pour un mémoire. Je cite même le livre dans ma biblio<small class="fine d-inline"> </small>;-)</p>