Une bibliographie est souvent multilingue. Si bien souvent on préféra conserver les termes techniques (éditeurs, traducteurs etc.) dans la langue du document principal, il peut cependant être nécessaire d’adapter la césure des champs bibliographiques. Comment faire ?
BibLaTeX
Dernier ajout : lundi 6 mai 2019.
Logo extrait de : http://thenounproject.com/noun/book/#icon-No3542.
RSS 2.0
BibLaTeX est un package LaTeX qui permet beaucoup plus de souplesse dans la gestion bibliographique que le vénérable BibTeX. Il est indispensable pour utiliser LaTeX en sciences humaines et sociales.
Les articles directement dans la rubrique
- gérer les sources anonymes.
- mettre les œuvres anonymes en premier.
- référencer une œuvre éditée dans un article
Collection abrégée avec shortseries
: simplification
J’avais publié, il y a près de deux ans, un tutoriel sur la manière de gérer les versions abrégée des collections. La version 2.9 de BibLaTeX permet de gérer cela de manière plus simple.
Trois contributions distribuées sous forme de package
J’avais proposé plusieurs articles expliquant comment :
Pour simplifier l’utilisation de de ces fonctionnalités, j’en ai créé deux packages.
Charger plusieurs modèles de données : le package biblatex-multiple-dm
Dans deux précédents articles, je proposais des champs et types supplémentaires, pour gérer respectivement les manuscrits et les auteurs réels. Pour pouvoir utiliser ces champs, il faut utiliser les styles bibliographiques respectifs manuscripts
ou realauthor
, qui se basent sur le style bibliographique verbose
.
Mais comment faire si l’on souhaite à la fois gérer des manuscrits et des auteurs réels ? Ou si on souhaite utiliser ces fonctionnalités mais charger un autre style ? Il n’est pas possible de faire cela en standard avec biblatex, et cela ne sera sans doute jamais possible. C’est pourquoi je propose le package biblatex-multiple-dm.
Indiquer l’auteur réel d’un ouvrage
Il peut arriver qu’un livre soit publié sous un nom qui ne correspond pas à son auteur. Il est fréquent alors d’indiquer l’auteur réel entre crochets. Comment peut-on gérer cela avec BibLaTeX ? Une solution consiste à utiliser un champs namea
, que l’on peut utiliser pour l’usage qui nous convient. Cependant une telle solution est problématique, dans la mesure où un telle champ est sémantiquement neutre, et qu’il peut donc y avoir des risques de confusion.
C’est pourquoi j’ai développé un module BibLaTeX proposant un champ realauthor. Il sera disponible prochainement sur le CTAN. En voici une documentation en français, en plus de la documentation officielle en anglais.